Participate in the blog, leave a comment, get in touch with other authors...
3 May
0
Your rating: None

Es habitual que los docentes dediquemos horas y horas a la búsqueda de recursos didácticos, siempre tratando de encontrar lo más nuevo, lo último que ha surgido en la red... En esta búsqueda es posible que se nos pasen por alto recursos de toda la vida, que llevan ahí, a nuestra disposición, casi desde el comienzo de toda esta revolución informativa y tecnológica en la que estamos inmersos. Sin embargo,  hay páginas, hay centros como el Centro Virtual Cervantes que fueron, son y seguirán siendo una fuente inagotable de ideas. Tanto es así, que quizás necesitaríamos más tiempo del que disponemos habitualmente para atisbar y sacar rentabilidad a una mínima parte de sus posibilidades.

Imagen tomada de jafsegal con licencia CC

Por ello, queremos dedicar esta entrada al CVC, para intentar desbrozar algunas de las múltiples posibilidades que ofrecen sus contenidos y para allanar su utilización al profesorado, especialmente aunque no en exclusiva,  de Lenguas. El CVC depende y está ligado al Instituto Cervantes, dirigido en la actualidad por Carmen Caffarel, que "es la institución pública creada en 1991 para la promoción y la enseñanza de la lengua española y para la difusión de la cultura española e hispanoamericana. Los centros del Instituto están situados en los cinco continentes". El CVC nació en 1997 para contribuir desde la red a los objetivos del Instituto. "Ofrece materiales y servicios para los profesores de español, los estudiantes, los traductores, los periodistas y otros profesionales que trabajan con la lengua, así como para lo, s hispanistas de todo el mundo, y para cualquier persona interesada en la lengua española, su cultura y la situación del español en la Red. El sitio está organizado en cinco grandes secciones: Enseñanza, Literatura, Lengua, Artes y Ciencia". En esta entrada nos dedicaremos sobre todo al primero de estos apartados.

Dentro del CVC el profesorado puede encontrar una amplia y variada gama de recursos que van desde las actividades de aula hasta las lecturas para la actualización epistemológica. Si empezamos el recorrido por las propuestas didácticas es obligatorio citar los siguientes apartados:

Didactired: Aquí se reúne una selección de actividades para el aula. Cada propuesta incluye materiales para el alumnado como para el profesorado. Estas actividades están clasificadas en la llamada Didactiteca según diferentes criterios.

Es muy interesante la clasificación que se hace de cada propuesta didáctica según las destrezas lingüísticas (lectura, escritura, expresión oral, comprensión oral e interacción) y según los niveles de dominio de la lengua marcados por el Marco Común Europeo. En cada actividad se indican los recursos necesarios para ponerla en práctica, los tipos de agrupamientos, la duración...En síntesis una detallada programación y un conjunto de más de 1000 actividades que pueden ser utilizadas y tomadas como referencias por el profesorado de Lenguas. Por ejemplo, pueden ser de gran interés las actividades en torno a la comprensión oral ya que es notoria la falta de actividades sobre este aspecto en los libros de texto de Lengua Castellana.

AVE: Bajo este nombre se esconde el Aula Virtual del Español. Se trata de un entorno virtual para el aprendizaje de la lengua que se fundamenta en el currículo propio del Instituto Cervantes desarrollado según las directrices del Marco Común Europeo. Este material puede servir como una herramienta que se utilice de forma autónoma por el alumnado para el autoaprendizaje o puede utilizarse como referencia, como modelo en actividades o cursos normales. Para acceder al curso es necesario registrarse y si se completa con éxito se obtiene la certificación del nivel realizado. La información y las instrucciones se presentan en seis lenguas diferentes. Los estudiantes pueden disponer en estos cursos de herramientas como foros, chats, etc. para favorecer la comunicación entre ellos y con el profesorado.

Aveteca: es una selección de actividades interactivas del AVE a las que se puede acceder directamente. Son actividades multimedia que cubren diversos aspectos del aprendizaje de la lengua. Las fichas cuentan con material para el profesor y se pueden encontrar para los tres niveles de aprendizaje de la Lengua.

Lecturas paso a paso: Es una interesante propuesta de lectura a partir de textos seleccionados con diferentes niveles de dificultad. Cada uno de los títulos escogidos presenta cuestiones para trabajar antes de la lectura mientras la lectura y después de la lectura. Cuenta con material para el profesorado y material de ampliación. Este apartado es una fuente de ideas para el trabajo de la comprensión lectora.

Historias de debajo de la luna: El matiz propio de este apartado es el trabajo con aspectos interculturales ligados al desarrollo de actitudes positivas hacia la diversidad lingüística y cultural y hacia los hablantes. En él se recogen actividades muy adecuadas para trabajar competencias básicas como la competencia social y ciudadana, además de la competencia en comunicación lingüística o la competencia digital. En este caso la propuesta parte de una entrevista a una persona extranjera que posteriormente cuenta una narración propia de su país de origen. El cuento va acompañado de una serie de actividades para el aula y de una guía didáctica para el profesorado.

Mi mundo en palabras: es una material dirigido al mundo infantil y centrado en el aprendizaje del léxico. Está formado por un conjunto de actividades interactivas que tratan de facilitar el aprendizaje del léxico habitual en situaciones contextualizadas y propias del mundo infantil. Es un material que puede ser utilizado en aulas con alumnado inmigrante, como material de refuerzo...

Pasatiempos de Rayuela: es un conjunto de más de 1000 pasatiempos, actividades lúdicas para trabajar diferentes aspectos de la lengua. Están clasificadas según el contenido lingüístico que las estructura (funcional, léxico, gramatical, sociocultural) y también según su nivel de dificultad. Se encuentra un amplio repertorio de propuestas como adivinanzas, crucigramas, rompecabezas, sopa de letras... El profesorado puede descargar desde este sitio los programas interactivos con los que están confeccionadas las diferentes actividades para realizar sus propias propuestas.


El Quijote en el aula: En este apartado se trabajan fragmentos de esta obra literaria mediante actividades y propuestas interactivas. Es una propuesta que busca la colaboración del profesorado para construir un itinerario de trabajo adecuado al alumnado. Es, por tanto, una propuesta en construcción que busca implicar activamente al profesorado para que construya sus propias actividades de trabajo. Este apartado puede ser de gran utilidad para elaborar itinerarios de lectura de esta obra para los alumnos y alumnas de ESO:

 

Si nos referimos a los materiales de actualización profesional para el profesorado se recogen en la Biblioteca del profesor de español de la que se pueden seleccionar los siguientes apartados:

Antologías de textos de didáctica del español: En este apartado se recogen una recopilación de textos, tanto artículos como fragmentos de publicaciones, que son de especial relevancia para la didáctica de la lengua. En principio estas referencias están orientadas a la enseñanza de segundas lenguas pero las reflexiones que aportan son, en su mayoría, extrapolables a la enseñanza de las Lenguas en general. Merecen atención especial los textos recogidos bajo los epígrafes de "El enfoque por tareas I" y "El enfoque por tareas II" en el que se pueden encontrar textos fundamentales para orientar el trabajo en el aula de acuerdo a las premisas del enfoque comunicativo y con una metodología activa adecuada para favorecer el desarrollo de las competencias básicas del alumnado.

Diccionario de términos clave de ELE: A través de las casi 700 entradas de este diccionario se puede encontrar respuesta a la mayoría de los temas relacionados con la descripción de los elementos y procedimientos implicados en el uso de la lengua. Las entradas hacen referencia a las corrientes de Lingüística de la Comunicación que están en la base de la concepción sobre la Lengua que ha inspirado los currículos en vigor. Cada una de las entradas hace una descripción del término implicado, presenta vínculos a información complementaria sobre el mismo y enumera una bibliografía básica y otra de ampliación sobre cada tema. 

Marco Común Europeo: En este apartado se puede descargar completo este documento que marca las pautas para la enseñanza de las Lenguas y que es fruto de un largo proceso de trabajo en el Consejo de Europa. En él se describe claramente la concepción sobre las lenguas como herramientas de comunicación y de representación, así como el enfoque metodológico adecuado para su enseñanza y aprendizaje. Además de estas premisas previas se detallan los diferentes niveles de competencia de la lengua que sirven de referencia para homogeneizar las titulaciones sobre Lenguas.

Aquí os dejamos esta somera descripción de algunos de los contenidos del CVC que no quiere ser más que una invitación para que recorráis sus páginas. Seguro que encontráis un sinfín de recursos e ideas para vuestra práctica profesional.

Nota: la mayoría de las imágenes que acompañan esta entrada son pantallazos de diferentes páginas del CVC.

Average
0
Your rating: None

Post new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <p> <b> <br>

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.
To prevent automated spam submissions leave this field empty.

archive record

listen to us

link to us

Comunidad en Procomún