Participa en el blog, comenta, conoce a otros autores...
21 Oct
4.833335
Tu voto: Ninguno Valoración: 4.8 (6 votos)

A lo largo de este curso el profesorado de Educación Secundaria Obligatoria, como antes lo hizo el de Educación Primaria, se irá incorporando al proyecto Escuela 2.0 con la entrada en las aulas, de manera muy generalizada, de los portátiles para el alumnado, de la PDI, de los cañones, de los materiales digitales... Este hecho obliga a plantear y repensar de nuevo qué habilidades, estrategias y conocimientos debe dominar el profesorado para enseñar lenguas en la red y con la red, teniendo en cuenta las necesidades comunicativas de los ciudadanos y ciudadanas del siglo XXI.

La enseñanza es una profesión compleja en la que entran en juego factores de muchos tipos. Por ejemplo, una de las finalidades de la enseñanza a lo largo de las épocas recientes ha sido la transmisión de la información considerada social y culturalmente necesaria para las nuevas generaciones. Sin embargo, los cambios, bastante recientes en el tiempo, que las tecnologías de la Información y la Comunicación han originado en el circuito de la transmisión de la misma (información accesible sin intermediarios, multiplicidad de fuentes, etc.) han venido a trastocar y a modificar esta finalidad. Asimismo, la sociedad actual, cada vez más globalizada, interrelacionada y cambiante obliga a repensar la enseñanza para dotar al aprendiz de la autonomía suficiente para seguir aprendiendo a lo largo de la vida con lo que la escuela ya no puede agotar las posibilidades de aprendizaje que se seguirán produciendo en otros contextos tanto formales como informales.

Estos ejemplos junto a otros muchos factores configuran el panorama de la enseñanza en la sociedad actual y en la que vendrá dentro de 15 o 20 años y confirman lo que es sabido desde hace tiempo: que para llevar a cabo la tarea de enseñar no es suficiente con el dominio de la materia o disciplina objeto de enseñanza. Pero ¿cuáles son los conocimientos y habilidades necesarias para la enseñanza de las lenguas en la era digital? ¿Cómo se tiene que reflejar esto en la formación inicial del profesorado de lenguas? Y, ¿en la formación permanente del profesorado que accedió a la enseñanza cuando la red no había entrado en las aulas?

 

El TPACK (Technological Pedagogical Content Knowledge)  proporciona un camino para aclarar este panorama ya que ofrece un modelo para la integración de las TIC en el currículo escolar y da cuenta de los saberes necesarios para poder llevar a cabo dicha integración de manera eficaz. Tal y como propone este modelo para utilizar la red de manera eficaz en las actividades de enseñanza aprendizaje de una materia es necesario que confluyan tres tipos de conocimientos que en el caso del área de Lenguas serían:

 

  • El conocimiento de los contenidos de enseñanza propios de las materias lingüísticas.
  • El conocimiento de la didáctica de las Lenguas.
  • El conocimiento de los recursos y herramientas más eficaces para la enseñanza de las materias lingüísticas.

La intersección de estos tres elementos delimita un nuevo conocimiento que es el que posibilita la utilización eficaz y relevante de las TIC en el área de lenguas y al que denominan conocimiento tecnológico pedagógico de los contenidos. Además, es necesario tener siempre en cuenta las variables de contexto que influyen en la planificación y en la puesta en práctica de cualquier propuesta de enseñanza.

A continuación os proponemos un repaso a cada uno de estos elementos para intentar aclarar cuáles son los componentes formativos de un profesor de Lenguas que enseñe en la red y con la red.

El conocimiento de los contenidos de enseñanza propios de las materias lingüísticas

La formación del profesorado de Lenguas ha estado siempre muy ligada a la visión que de las mismas proporciona la Ciencia de referencia, es decir, la Lingüística. Es decir, la formación sobre las lenguas se ha realizado casi siempre desde un punto de vista cercano a la descripción del sistema y con una gran presencia de lo normativo. Sin embargo, la enseñanza de las lenguas tiene como objetivo fundamental conseguir la mejora de las capacidades lingüístico-comunicativas del alumnado por lo que el profesorado necesita un acercamiento al fenómeno lingüístico mucho más plural, que incluya diversas miradas sobre el funcionamiento de la comunicación, tal y como se propone, por ejemplo, en Teoría lingüística y enseñanza de la Lengua. Esta visión de cómo funciona la comunicación en el uso real debe tener en cuenta las aportaciones de la Lingüística, por supuesto, pero también de la Psicolingüística, de la Sociolingüística, del Análisis del Discurso, de la Pragmática... Son ciencias cuyas aportaciones intentan explicar el funcionamiento de la lengua en uso y proporcionan, por tanto, pistas para planificar el trabajo con contenidos relevantes para la mejora del uso.

Es decir, un primer pilar de la formación del profesorado de Lenguas sería una base sólida de conocimientos sobre las características que explican el uso de la lengua y no sólo sobre la descripción del sistema lingüístico.

El conocimiento de los contenidos y habilidades ligados a la didáctica de las Lenguas

En lo que respecta al conocimiento pedagógico, los enfoques gramaticalistas, tan interiorizados en los materiales y en las prácticas didácticas, no son los más adecuados para una enseñanza que tiene como objetivo principal el desarrollo de la competencia comunicativa de alumnos y alumnas. El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas caracteriza el aprendizaje de lenguas como un aprendizaje en la acción puesto que el uso de la lengua es una actividad social y a partir de este principio los enfoques adecuados para trabajar en torno al uso se pueden agrupar en torno al llamado enfoque comunicativo que proporciona un marco adecuado para la planificación y el desarrollo de las actividades de enseñanza aprendizaje. Este enfoque tiene como rasgos básicos los siguientes:

  • Considera la lengua como un medio de comunicación significativo, que es diverso y se actualiza en el uso de formas diferentes.
  • Su objeto de trabajo son los usos reales de la lengua, concretados en géneros textuales diversos surgidos de contextos variados.
  • Las actividades se centran en los procesos de comprensión y producción de los textos.
  • El aprendizaje se promueve a través del uso motivado y de la reflexión sobre dicho uso.
  • La selección y secuenciación de contenidos están basadas en la selección y secuenciación de tareas comunicativas.
  • El diseño de la unidad didáctica articula las actividades en torno a un uso lingüístico que se pretende mejorar.
  • El concepto del aprendizaje considera al alumno como sujeto activo del aprendizaje, y al profesor como orientador y motivador.
  • La evaluación forma parte del proceso y tiene un carácter esencialmente formativo para promover la autorregulación.

El desarrollo en las aulas del enfoque comunicativo hace preciso contar con modelos didácticos adecuados y alejados del esquema de "unidad didáctica" tan presente en los materiales didácticos más al uso. Propuestas como el trabajo por proyectos o las tareas constituyen un marco idóneo para poner en práctica los principios del enfoque comunicativo porque:

  • Se insertan en un contexto real.
  • Favorecen la funcionalidad de los aprendizajes.
  • Favorecen la participación activa y la interacción.
  • Favorecen el conocimiento consciente del proceso de aprendizaje.
  • Tratan todo tipo de temas culturales y curriculares y favorecen la interdisciplinariedad.
  • Plantean una enseñanza lingüística de modo global.
  • Presentan una secuencia de actividades con progresión y coherencia interna.
  • Están orientados a un producto final.

Es decir, el segundo pilar de la formación del profesorado de Lenguas sería una base sólida de conocimientos y habilidades para planificar y llevar al aula metodologías apropiadas para favorecer el desarrollo de la competencia comunicativa.


El conocimiento de los recursos de la red y de las herramientas TIC más eficaces para la enseñanza de las materias lingüísticas

Como se señala en el modelo TPACK y como nos dice nuestra experiencia en el asesoramiento y formación del profesorado, la incorporación de las TIC en las actividades de lenguas no debe partir de la herramienta, o lo que es lo mismo el camino no es descubrir una herramienta y pensar qué actividad se puede hacer para utilizarla en clase. Todo lo contrario. Se trata de tener claro qué queremos enseñar (conocimientos epistemológicos), cómo vamos a enseñarlo (conocimientos pedagógicos) y entonces escoger la herramienta TIC, como cualquier otro recurso educativo, que más eficazmente ayude a conseguir los objetivos de aprendizaje previstos.

Dicho de otro modo, primero habrá que establecer unos objetivos de aprendizaje relacionados con alguna de las destrezas lingüísticas que son objeto último de trabajo de la materia (escribir un cuento, participar en un debate, realizar una monografía, reescribir un poema...), decidir qué secuencia de actividades y qué tareas se diseñan para conseguirlos, qué contenidos son los más adecuados, y, por último, como se hace con otro tipo de recursos, decidir, entre todas las posibilidades que ofrece la red actualmente, cuál es el trabajo en red o la herramienta tecnológica que se adecúa a la tarea y permite conseguir de manera más eficaz los objetivos propuestos.

A diferencia de la mayoría de la formación que se da en el campo TIC, que parte de su propio orden epistemológico, parece que tanto la formación como la incorporación de la red y de las herramientas TIC deben partir de la necesidad y de su significatividad didáctica. Así, por ejemplo, es posible que una profesora que no sabe hacer un Power Point pueda, sin embargo, aprender a utilizar un blog porque le parece la herramienta ideal para la creación de una revista escolar. Es necesario, asimismo, evitar la ansiedad que afecta a muchos docentes 2.0 por incorporar la última herramienta, la más desconocida sólo por ser vistosa sin plantear que aprendizaje se puede promover con ella. Parece que nos encontremos en una carrera de estar a la última, por otra parte imposible de ganar, que a veces hace olvidar lo importante. Las herramientas, por atractivas e innovadoras que sean, no deben impedir ver el horizonte didáctico del aula.

Lo anterior no quiere decir que el uso de la red sea algo anecdótico. Todo lo contrario, la red tiene por sí misma una gran potencialidad y en la enseñanza de las lenguas, especialmente, ofrece oportunidades nunca vistas para facilitar que el alumnado se comunique oralmente y por escrito y lo haga además de una manera verdaderamente funcional y significativa, con receptores reales. Pero el recurso tecnológico tiene que estar al servicio del aprendizaje y no al revés. Esto exige que las actividades en las que se integran las TIC no sean actividades sueltas, puntuales, anecdóticas y descontextualizadas, sino actividades integradas a la manera de las que nos presentaba Fernando Trujillo en post anteriores; actividades secuenciadas de manera coherente dentro de un proyecto de trabajo y encaminadas a la realización de una tarea dentro de una didáctica vinculada al enfoque comunicativo, a la enseñanza por proyectos, en definitiva, al "aprender haciendo"; en este caso al "aprender a hacer cosas con las lenguas usando la red".

Por último, el tercer pilar de la formación del profesorado de Lenguas sería una base sólida de conocimientos y habilidades para planificar y promover en las aulas el uso de la red de forma relevante para el desarrollo de la competencia comunicativa.

 

Es necesario, por tanto, integrar estos tres tipos de conocimientos al servicio de una buena práctica de aula. Afortunadamente, se pueden encontrar múltiples ejemplos de esta forma de trabajar en muchas de las propuestas didácticas que tantos compañeros lanzan desinteresadamente a la red incorporando las TIC de forma coherente y significativa, dentro de un enfoque comunicativo de la enseñanza de las Lenguas.

¿Estáis de acuerdo con la descripción de los componentes básicos para la formación del profesorado de Lenguas? ¿Los habéis adquirido en vuestra formación inicial? ¿Y en la formación permanente? ¿Forman parte de vuestro aprendizaje y de vuestro PLE? Os invitamos a participar con vuestros comentarios.

Valoración media
4.833335
Tu voto: Ninguno Valoración: 4.8 (6 votos)
Etiquetas :
4.833335
Tu voto: Ninguno Valoración: 4.8 (6 votos)
Compártelo con un amigo
X
Recomendar a un amigo
Comparte este post en: | Más

Comentarios del post

Avatar de miriam82

Muy completo el post

Muchas gracias por el post, esta muy completo, yo soy profe aunque no con titulo sino particular y me han parecido muy interesante algunas reflexiones y voy a probarlas con mis alumnos a ver que tal.
Saludos desde España
Europa

... Escrito por miriam82 el día 26/04/2012 - 12:20
Avatar de Anonymous

Interesante post + informacion

Hola blogeros! He encontrado este post muy interesante al hablar del aprendizaje de idiomas en un tono más distendido y divertido. Personalmente la web me ha sido muy útil para aprender idiomas. Recién descubrí www.12speak.com una red social con hablantes nativos y un chat para platicar. Un vocabulario personalizado y juegos que usan ese vocabulario como base. Si estáis interesados visitad www.12speak.com y dejas vuestra opinión acá. El modo de aprender online y entre personas mientras se juega es el más efectivo. Un saludo y hasta pronto.

... Escrito porAnonymous el día 07/11/2011 - 19:33
Avatar de Bloggeando

Gracias Joaquín por tu amplio

Gracias Joaquín por tu amplio comentario. Creo que estamos de acuerdo en lo fundamental que es la necesidad de conjugar factores diversos para plantear una enseñanza de las Lenguas que utilice las Tic de forma relevante y eficaz.
Con respecto al tema de la Lingüística, no sé si tenemos tan claro que haya que enseñar Lingüística en las aulas, lo que queremos decir es que los conocimientos del profesorado para orientar la reflexión sobre las lenguas en el aula no pueden venir sólo de las teorías lingüísticas tradiciones sino que el campo epistemógico del profesorado debe de ampliarse e incluir otras miradas sobre la Lengua que intentan aclarar o explicar lo que ocurre en el uso.
Lo que ocurre en las aulas habitualmente es que la reflexión sobre la lengua es que no ha cambiado su metodología y que, además, sigue estando limitada a la Gramática (morfología, sintaxis…) y cuando se introducen otros tipos de contenido se hace como siempre: contenidos conceptuales para rendir un examen, sin relación con el uso de la lengua…Tienes razón al decir que esta falta de actualización científica no es de recibo.

En relación a la didáctica, creemos que la enseñanza de las lenguas tiene siempre un mismo objetivo: mejorar el uso de las mismas por lo que los enfoques pueden ser los mismos. El enfoque comunicativo es válido para la enseñanza de lenguas teniendo en cuenta la situación de partida de cada una de ellas que es distinto si es L1, L2 o L3. Son los objetivos los que marcan el tipo de trabajo y, en este sentido, aunque esté pensado para LE, todos los presupuestos del MCERL pueden orientar la didáctica de L1.

... Escrito por Bloggeando el día 23/10/2011 - 19:40
Avatar de Joaquín  Mesa

Me parece interesante vuestra

Me parece interesante vuestra reflexión. Y si me lo permitís, voy a a repasar los tres principios axiomáticos que habéis establecido en vuestro artítculo.

Comienzo por el final. Creo que la experiencia acredita vuestra conclusión. Progresivamente, en la formación tic para formadores, creo que se está caminando en la dirección epistemológica, esto es, en el uso educativo de la herramienta tic correspondiente. Y me parece oportuno añadir que en la selección de la herramienta, en lugar de su novedad, tal como apuntáis, deberíamos insistir en la facilidad y potencialidad (educativas) de su uso.

Sin embargo, en relación a los dos principios anteriores, debo mostrar mi disconformidad.

En el primero, apuntáis hacia un cambio en la orientación de la Lingüísitica que se enseña en las aulas. Pero, en mi opinión, lo que sucede es que no se enseña Lingüística en las aulas. La Lingüística actual no ha penetrado en las aulas de Primaria o Secundaria. Es lamentable ojear un libro de texto: las teorías lingüísticas que subyacen a la descripción de sus contenidos son autorreferenciales. Quiero decir que es hoy imposible localizar referencias académicas que den soporte a lo sintetizado en los libros de texto. En los libros de texto no ha penetrado una gramática actualizada y, por tanto, mucho menos las aportaciones más o menos recientes de otras disciplinas: Sociolingüística, Pragmática, etc. Y, por cierto, esto no sucede en otras materias de Secundaria donde los manuales de Física, Biología, Química... no serían seleccionados por sus profesores si no estuvieran mínimamente actualizados sus contenidos.

Por lo que se refiere al enfoque didáctico, veo que mencionáis el MCERL como referencia, algo frecuente en la actualidad. Y me parece peligroso. El MCREL está diseñado para la enseñanza de lenguas no maternas o L2. En la enseñanza de lenguas maternas, esto es, lenguas adquiridas, el profesor cuenta con una gran ventaja: el conocimiento interiorizado de la lengua, objeto de estudio, de sus discentes, de la que carecen los discentes de un profesor de lenguas no maternas, lenguas aprendidas. Si tratamos de trasladar de manera forzada el modelo del MCERL, que usa y abusa de un inflacionario concepto de "competencia", a la enseñanza de las lenguas maternas, los resultados- me parece- no serán satisfactorios.

En fin, como decía al principio, un artículo muy sugerente y completo el vuestro, por lo que os felicito.

... Escrito porJoaquín Mesa el día 23/10/2011 - 13:40
Avatar de Helen Olsson

http://www.zeepedia.com

I just came across your blog and reading your beautiful words. I thought I would leave my first comment but I don't know what to say except that I have enjoyed reading. Nice blog. I will keep visiting this blog very often.
Helen Olsson
science

... Escrito por Helen Olsson el día 23/10/2011 - 9:08
Avatar de Bloggeando

Así sea, hermano Carlos. Por

Así sea, hermano Carlos. Por nuestra práctica de trabajo con los profesores podemos decir que aquellos que yan han dado un salto metodológico (trabajan por proyectos o tareas, se han desvinculado de la tiranía del libro del texto, hacen de los textos el eje del trabajo...) son los que enseguida encuentran formas de integrar y utilizar las TIC con sentido. Sin embargo, es fuerte la corriente de usar las TIC para hacer lo mismo de siempre: contenidos irrelevantes, metodologías obsoletas, etc. pero vestido de modernidad.
Seguiremos caminando.

... Escrito por Bloggeando el día 22/10/2011 - 16:13
Avatar de Bloggeando

Es necesario Toni encontrar

Es necesario Toni encontrar un punto medio para combinar la reflexión y la prática. Si no hay reflexión sobre lo que hacemos, si no se cuestiona si va bien o si no, lo que funciona o no, el sentido de lo que hacemos, etc. será imposible mejorar y muchas veces seguiremos anclados a prácticas rutinarias y sin sentido.

... Escrito por Bloggeando el día 22/10/2011 - 16:08
Avatar de Carlos Diez

Amén a todo, hermanas. Mi

Amén a todo, hermanas.
Mi impresión es que, aunque hace más de 20 años del enfoque comunicativo de la enseñanza de las lenguas, hay profesores que están aprendiendo a usar las TIC para usarlas con un enfoque añejo. ¿Se llenarán las horas de clase de ejercicios JClic, HotPot...? Se tendrían que mezclar más estos dos aspectos, pero resulta difícil en talleres en los que el profesorado que acude es de diferentes asignaturas. Y, aunque sé que es difícil, si hay que optar, creo que es preferible dedicar tiempo a aprender a aplicar el enfoque comunicativo... El interés por las herramientas vendrá luego solo.
Un saludo y gracias por un articulo tan claro, tan bien estructurado.

... Escrito porCarlos Diez el día 22/10/2011 - 7:03
Avatar de @tonisolano

Interesante

Creo que el contexto de inmediatez en el que nos movemos los profes (con TIC o sin ellas) nos limita a la hora de pararnos a reflexionar acerca del sentido o de la trayectoria que sigue nuestra tarea. Vuestros puntos me parecen interesantes porque inciden en lo globalizador y en lo significativo, más allá de lo vacío que han quedado ambos términos por el desgaste de la burocracia educativa. Lástima que la práctica diaria se mueva mucho más en el extremo contrario, en el mecanicismo y la memorística.

... Escrito por@tonisolano el día 21/10/2011 - 23:25
Avatar de Bloggeando

Gracias por tu

Gracias por tu interés.Gracias.

... Escrito por Bloggeando el día 21/10/2011 - 22:56
Avatar de fergar9

Enhorabuena

Muy bueno, muy bueno. Gracias.

... Escrito por fergar9 el día 21/10/2011 - 21:46

Deja un comentario

El contenido de este campo no será publicado.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <p> <b> <br>

CAPTCHA
Esta pregunta se realiza para comprobar que eres una persona.
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.
To prevent automated spam submissions leave this field empty.

archivo del blog

Escúchanos

enlázanos

Comunidad en Procomún